Gemeente vonk

Wintercheck 2017: verslag open space discussies over taal

Tijdens de Wintercheck op 7 december 2017 discussieerden de deelnemers over verschillende aspecten van taal. Van vakjargon over ghostwriting tot dialect, kan het of net niet? Je leest het hier.

Engels en Nederlands mengen – dat moet kunnen

JA:

  • Engels als globale taal
  • Wel wat vaag
  • Meer internationale mogelijkheden
  • Slogans klinken vaak toffer in ENG
  • Veel digitale/technologische ontwikkelingen starten in ENG

NEEN:

  • Drempel voor sommige mensen
  • Afhankelijk van doelgroep (ouderen?)
  • Blijft de boodschap overeind?

Lichaamstaal versterkt de boodschap

JA:

  • Belangrijk bij presentaties
  • Moet boodschap ondersteunen
  • Verhoogt betrokkenheid en participatie
  • Kan zowel positief als negatief werken

NEEN:

  • Is maar één van de factoren
  • Inhoud blijft in professionele context toch wel voornaamste

Een goede communicator moet verbaal sterk zijn

JA: (maar)

  • Indien duidelijk voor iedereen
  • Aansluitend bij doelpubliek
  • Emo & ratio in evenwicht

NEEN:

  • Moet verbaal? Wat met schriftelijk, … ?
  • Welke persoon? (expertise, vertrouwen)
  • Ook lichaamstaal bv.

Wie digitaal niet mee is, blijft achter

JA:

  • Fly your own jets: wat je aanbiedt, moet je zelf ook kennen
  • Digitaal neemt alleen maar toe
  • Stappenplan kan helpen
  • Digital first

NEEN:

  • Niet alle medewerkers zijn tijdens de werkuren digitaal bereikbaar – wat te verwachten als tijdsbesteding buiten de uren?
  • Generatiekloof: ervan zomaar uitgaan dat iedereen mee is, is niet de juiste houding

In een meertalige omgeving geldt:

1 VOERTAAL:

  • Voor internationale ondernemingen
  • Trainingen
  • Respect
  • Vertalingen (investering tijd/geld)

IEDER ZIJN (MOEDER)TAAL:

  • Hangt af van doelgroepen (arbeiders/bedienden)
  • Context
  • Trainingen
  • Respect
  • Vertalingen (investering tijd/geld)

Vakjargon is onvermijdelijk

JA:

  • Nodig binnen juiste context/doelgroep
  • Bij IC soms nodig (mensen raken, betrokkenheid verhogen)
  • Vertalen/hertalen-duiden/doorverwijzen
  • Juridisch correct?

NEEN:

  • Afkortingen uitleggen
  • Buurman/poetsvrouw/bomma moeten het ook begrijpen
  • Basisboodschap vs. technische details

Dialect gebruiken in IC, moet kunnen

JA:

  • Werkt soms drempelverlagend
  • Wij-gevoel & identiteit
  • Authenticiteit
  • In gesproken communicatie
  • AN kan afstand vergroten afhankelijk van doelgroep

 NEEN:

  • Kan drempelverhogend zijn (anderstaligen)
  • In geschreven communicatie
  • AN is standaard

IC’er moet foutloos kunnen schrijven

JA:

  • Geloofwaardigheid
  • Professioneel
  • Duidelijk en helder
  • Spelling en grammatica
  • Nalezen is dubbel werk
  • Aangenamer
  • Minder ergernis bij lezer 

NEEN:

  • Als inhoudelijk!
  • Op voorwaarde dat het wordt nagelezen

Ghostwriting voor CEO moet kunnen

JA:

  • Evidentie!
  • Nodig om over mensentaal te waken (begrijpen)
  • Afstemmen op CEO-stijl
  • Noodzaak
  • Geloofwaardig

NEEN:

  • Kennen ze onze expertise wel? (sommigen doen het daarom zelf)
  • Mondeling vs. schriftelijk
  • Voor sociale netwerken (authenticiteit!)
Gepubliceerd op  donderdag 7 december 2017 00:00